Arabic Translations

 Poetic Justice 

 Anthology of Contemporary Moroccan Poetry 

 

Poetic Justice is a volume of Moroccan Contemporary poetry. With a nod to the romantic nationalism of the 1930s and 40s, the work is comprised of poets who began writing after Moroccan independence in 1956.

Deborah Kapchan began working on these translations in 1994 when she lived in Rabat. The movement to instantiate Moroccan Arabic as a literary language was just beginning in those years. I attended a festival of zajal – Moroccan poetry in dialect – where both Ahmed Lemsyeh and Driss Mesnaoui were reading. Impressed with their oeuvre, she began translating their work into English. I attended meetings of the Moroccan Writer’s Union. she met other poets, most writing in classical Arabic. She had a decisive meeting with poet and literary scholar Mohammed Bennis. She travelled to Tangier to hear Wafa Lamrani read, and sought her out in Casablanca. She was interviewed on television, as a scholar interested in contemporary poetry. The project was on. She quickly turned her attention to classical Arabic, and then to French. Read More

Read some of the poems in Arabic

For the French translation of the poetry, click here

 

Because of publishers' copyrights the English translations are not included. For English and French translations please consult the book.

Click on the poem title to see the Arabic translation.

“Untitled” by Fatma Benkirane 2104

Abdelghani, Mahmoud.   

Flowers   Stars Scolding Me   Oh White Paper   From Age to Age

.......................................................................

Al-Achaari, Mohamed.   

Russian Doll    Usual Ends    A Lesson in Bitterness   A Balcony over Asphalt    A Stone Tale

.......................................................................

Adnan, Yassin.   

Fishermen in Harvesting Clothes   On the Way to the Year Two-thousand

.......................................................................

Aissa, Idriss.   

The Wild Book   Palm   Elegies for Mina   Nathaniel

.......................................................................

Akhrif, Mehdi.  

Lightening without Rain   Women    Notebook of Loss

.......................................................................

Al-Aasimi, Malika.  

My Name is Rain    Creation    Something with Many Names

.......................................................................

Al-Amrani, Wafa. 

Ready for You     Hymn of Wafaa/Fidelity  

.......................................................................

Al-Aoufi, Boujemaa  

Baghdad a City Enriched by Uranium    

.......................................................................

Ammach, Jamal.

Sentences Refusing Love.

.......................................................................

Azghai, Abdelaziz.

Childhood Nursery Rhyme.

.......................................................................

Barakat, Ahmed. 

Caution    The Afternoon Wind

.......................................................................

Basri, Aicha.

Shama

.......................................................................

Boudouma, Jamal.

Cartoons are in my house    

Mischievous Boys Torturing the Morning in the Bathrooms    

.......................................................................

Boujbiri, Mohamed.

Spirits

.......................................................................

Hamrouch, Abdeddine.

The Perfume of Love 

.......................................................................

Jawahri, Abderrafie.

The Head of Rock.    The Ancient Wall

.......................................................................

Kadiri, Morad.  

Features of the Hand

.......................................................................

Qadiri, Morad.

The Stake.

.......................................................................

Khoudari, Najib.

Players.    The Kingdom of the Sun    Passage    

Behind the Night    Tremor    Hands of Air    Roar

.......................................................................

Laalaj, Tayeb.

My Lady, My Beard

.......................................................................

Lemsyeh, Ahmed.  

The Fool’s Scribbles (Scrawls)   Watching the Soul. 

.......................................................................

Maimouni, Mohamed.  

Return    Eulogy for a Meteor

.......................................................................

Majdouline, Touriya.  

Inscription of the Soul    No Time to Steal Sighs

.......................................................................

Mansouri, Zohra.  

The Mirror    Van Gogh’s Evening

.......................................................................

Meliani, Driss.  

Profile   The Cave of the Demoness.    The Oil Press.     

The Narrow Path    The Earth’s Nuptials.

.......................................................................

Mesnaoui, Nafis.

Cinema.

.......................................................................

Moumni, Rachid. 

Blood   Her call   

.......................................................................

Moussaoui, Abdessalam 

A Jungle of Letters.    Incantations for the Opening of the Great Gate.   

Tamer of Satan.

.......................................................................

Moussaoui, Jamal.  

One such Boy    Splinters of a Returning Dream

.......................................................................

Ouassat, Moubarak.  

Places   A Dance    Details of Bewilderment   Innocence 

.......................................................................

Ouazzani, Hassan.

Seedling of Dust

.......................................................................

Salhi, Mohamed.  

Water Murmur    Alchemy    Bed   Dozing    Paradox

.......................................................................

Sebbagh, Mohammed. 

All That Was Yesterday    Absurdity    Sleep my Angel    Summer    

The Wind    

Celebrating the Kingdom’s Ashes

.......................................................................

Tebbal, Abdelkrim.

An Andalusian Alley   Another Skin   Strangers